检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈智平 彭羽婷 Chen Zhiping;Peng Yuting
机构地区:[1]井冈山大学外国语学院
出 处:《科教文汇》2019年第27期186-187,共2页Journal of Science and Education
基 金:井冈山大学2018年校级教学改革研究立项课题《基于学生既有英语知识体系的二外西班牙语教学模式研究》的阶段性成果
摘 要:以西班牙语为二外的英语专业学生拥有得天独厚的语言优势:一是西班牙语与英语同属印欧语系,语法词汇甚至语言思维等皆有相似点;二是在学习西班牙语之前,学生已学习英语十余年,具有较完备的英语知识体系,有能力使英类用西比迁移来掌握西班牙语。因此,本文意在探索利用学生既有的英语知识体系,运用类比迁移模式,更高效地进行二外西班牙语的学习。English majors with Spanish as their second foreign language have a unique language advantage:first,Spanish and English are both Indo-European languages,having similarities in grammar,vocabulary and even language thinking;second,the students have learned English for more than ten years before learning Spanish,having a relatively complete English knowledge system,so they have the ability to master Spanish through Spanish-English analogical transfer.Therefore,this paper intends to explore students'use of the existing English knowledge system to learn Spanish as a foreign language more efficiently through the model of analogical transfer.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249