浅析法汉翻译中法语动词的翻译  

在线阅读下载全文

作  者:唐友霞[1] 

机构地区:[1]曲阜师范大学外国语学院

出  处:《北方文学》2019年第30期261-262,共2页Northern Literature

摘  要:法汉翻译是用汉语改写法语的语言迁徙活动。动词在法、汉两种语言中都占有重要位置,同时汉语和法语在动词使用、谓语表达上均存在着很大差异,因此研究法语动词的汉译很有必要。本文通过主要从法汉谓语表达的差异对翻译的影响、法汉动词时态不同的表达方式等方面分析法汉翻译中法语动词的翻译。在法汉翻译中进行动词翻译时,不仅要考虑动词的词汇意义,也要注意其通过各种形态变化表达出的语法意义。总之,法语动词表达用法与汉语动词有很大差异,翻译中要进行恰当转换。

关 键 词:翻译 动词 转换 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象