检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李贵鑫[1]
机构地区:[1]黑龙江大学
出 处:《黑龙江教育(理论与实践)》2019年第11期28-29,共2页Heilongjiang Education:Theory & Practice
基 金:黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“语义模糊性产生根源的哲学性阐释”(16YYE09);黑龙江大学学位与研究生教育教学改革研究项目“研究生跨文化交际能力培养模式研究”(JGXM_YJS_2019017)
摘 要:跨文化交际具有较为复杂的组成部分,涉及到哲学、语言学、心理学、人类学等多门学科。语言作为文化的载体,是表现文化的重要手段之一,而文化对语言也有较为重要的影响。学习一种语言时,了解该语言的社会文化特点是必不可少的内容。研究生跨文化能力培养应在本科学习基础上进行更高层次的文化知识导入。文章以日语语义模糊表达为例,尝试探索研究生跨文化能力培养的双路径模式。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.173