检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郭力嘉[1]
机构地区:[1]电子科技大学外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2019年第12期37-38,共2页English Square
基 金:四川外国语言文学研究中心“基于ICT网络环境的多维英语口译教学模式研究”(项目编号SCWYH14-08);全国翻译专业学位研究生教育指导委员会“多维MTI口译教学模式研究”(项目编号MTIJZWJX201414)项目;电子科技大学2019年研究生院“交替传译“小班研讨式教学项目资助
摘 要:本文从生态翻译学视角出发,研究基于国际会议场景的“多元互动”口译系统。通过梳理译员与口译生态环境之间的关系,探讨了译员基于国际会议场景的口译生态系统所做出的适应性选择。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.58.73.22