模因论视角下壮医药文化对外传播的英译探究——以壮医治则的英译为例  被引量:3

Translation Studies of Intercultural Communication of Zhuang MedicineCulture from the Perspective of Memetics: With the General Rules of Treatment of Zhuang Medicine as a Case

在线阅读下载全文

作  者:李晓滢[1] 汪华 LI Xiaoying;WANG Hua(School of Foreign Languages,Guangxi University,Nanning 530004,China)

机构地区:[1]广西大学外国语学院

出  处:《中国民族民间医药》2019年第22期1-4,共4页Chinese Journal of Ethnomedicine and Ethnopharmacy

基  金:2019年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目(2019KY0017)——课题名称:《壮医医药中英语料库的构建与翻译研究》;2019年广西大学外国语学院研究生创新项目:《壮医翻译研究》(项目编号:S20190006)

摘  要:壮医药学作为中国民族医药学的重要组成部分,在新的历史时期熠熠生辉。积极推动壮医药学的对外传播,是对传统医药文化保护和发展的新形式。文章从模因论的角度出发,以达尔文进化论的观点为基础,对文化进化规律进行解释,探究壮医英译原则,助力于民族医药文化的对外交流。As an important part of Chinese national medicine, Zhuang Medicine shines in the new era. Actively promoting the intercultural communication of Zhuang Medicine is a new form of protecting and developing the traditional medicine culture. From the perspective of Memetics, this paper based on Darwin’s theory of evolution, explains the laws of cultural evolution, explores the principles of Zhuang medical translation, and helps the foreign exchange of national medical culture.

关 键 词:模因论 壮医药 英译 对外交流 

分 类 号:R29[医药卫生—民族医学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象