检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]宁波大学科学技术学院
出 处:《大众文艺(学术版)》2019年第23期196-198,共3页
摘 要:在本文中,作者以商务合同中的古体词为研究对象,浅析其构成和功能,并结合具体的翻译实例,从功能对等理论的视角下探究英文商务合同中古体词汉译策略的选择.其中,直译法是最常用的策略,但当本意不能准确表达含义或者表达不够通顺时,可以适当放弃形式对等,采取省译法或增译法.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15