翻译实践报告——云南农业大学农耕文化博物馆第一展厅内容  

在线阅读下载全文

作  者:赵玉静 

机构地区:[1]云南农业大学外语学院

出  处:《长江丛刊》2019年第33期54-54,100,共2页Yangtze River Series

摘  要:本次翻译任务为将农耕文化博物馆第一展馆内所有资料翻译为英文.本文选取"变量翻译"进行深入分析,着重分析了"变异理论"在翻译过程中的作用,论证了"变异理论"在宣传翻译中的有效性.

关 键 词:变译理论 外宣翻译 农耕文化 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象