功能对等理论下《醉翁亭记》英译本的对比研究  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:刘腾飞[1] 陈国兴[1] 

机构地区:[1]齐鲁工业大学

出  处:《四川省干部函授学院学报》2019年第3期37-39,61,共4页Sichuan Provincial Correspondence Institute for Administrators Journal

摘  要:文章在功能对等理论的指导下,从词义和形式两个角度分别对比评析了欧阳修散文名篇《醉翁亭记》的两个英译本(Herbert A.Giles与杨宪益夫妇的译本)。研究发现两个英译本各具特色,也都有未能对等之处,但总体而言,杨宪益夫妇的译本与原文更加对等。

关 键 词:《醉翁亭记》 功能对等 翻译对比研究 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象