语用等值下的粤菜菜名英译研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:林丹琪 张映先[1] 

机构地区:[1]广东外语外贸大学南国商学院,广东广州510545

出  处:《海外英语》2020年第1期119-120,122,共3页Overseas English

基  金:2018年度国家级大学生创新创业训练计划项目语言学类创新训练项目“‘舌尖上的广东’粤菜饮食文化及其译介研究”(201812620001)资助

摘  要:粤菜菜单是传递粤饮食文化的窗口,因此准确、贴切的粤菜菜名英译能够帮助广东饮食文化走向世界,有利于跨文化交流.下面首先分析归纳了影响粤菜菜名英译的因素,然后从语用等值视角,以部分典型菜名为例,提出相应的英译方法,包括借译法、意译法、直译加注法、音译加注法等,旨在提高粤菜菜单英译质量,为有效译介粤菜文化提供翻译方法参考.

关 键 词:粤菜菜名 语用等值 英译方法 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象