检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马泽军[1] 郭雅倩 MA Ze-jun;GUO Ya-qian(School of Foreign Languages,Dalian University of Technology,Dalian Liaoning 116024,China)
机构地区:[1]大连理工大学外国语学院,辽宁大连116024
出 处:《辽宁警察学院学报》2020年第2期85-90,共6页Journal of Liaoning Police College
基 金:国家社会科学基金项目“中国当代庭审转述话语的多声源特征、功能及语用阐释研究”(18BFX060)的阶段性研究成果。
摘 要:在庭审语境中,各参与者话语选择及策略使用都是为达到自己的交际目的服务的。转述话语作为一种"建构性话语",常被庭审参与者所使用,借以对话语进行评价,表达主观看法。基于评价理论和目的原则,对13场刑事庭审中被告人的转述话语进行分析,探讨这一权力弱势方如何在使用转述话语时做出附加评价、表达态度以实现其交际目的。结果表明:当被告人转述与其目的冲突参与者的话语时,会使用消极评价来推卸责任,达到减轻责罚的目的;在转述与其目的一致参与者的话语时,根据语境会选择使用消极或积极评价,以此为自己辩解,表明事出有因,无主观故意等态度。研究被告人在不同目的关系下使用转述话语时的评价词汇及其表达的态度,旨在帮助法官、公诉人等法律从业人员更加了解被告人使用转述时的评价意义和态度表达,从而使法庭审判更加有效地进行。In courtroom, all the language strategies are used to serve the speakers’ communication purposes. As "constructed discourse", reported speech is usually employed by participants in court trial to make evaluation and express subjective opinions. Based on Appraisal Theory, this paper aims to analyze how the defendant, as the participant with lowest power in court, expresses evaluation and attitude through the use of reported speech to achieve his communicative purpose. The findings suggest that negative evaluation and attitude are employed when the defendant reports speech from the participants who have different goal direction, and when the defendant reports speech from the party who has the same goal direction, both negative and positive evaluation and attitude are used, which depends on context.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117