检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘玉梅[1]
机构地区:[1]宁波工程学院外国语学院
出 处:《神州》2020年第10期213-213,共1页
摘 要:英译汉翻译教学中若能充分应用生态翻译学内容,有利于强化英语翻译教学的开放效果,使其满足当前社会发展需求。在此之上,本文简要分析了生态翻译视角下英译汉翻译教学的特征,并通过创新英译汉翻译教学模式、提高英译汉翻译教学审美性、优化英译汉翻译教学结构等策略,以此提高英译汉翻译水平。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3