检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈德彰
机构地区:[1]不详
出 处:《英语世界》2020年第3期103-105,共3页The World of English
摘 要:《参考消息》(Reference News)中常出现有"翻译腔"的句子,如句序不符合汉语习惯、使用长定语和长状语等。下面是2019年6月19日《参考消息》第12版刊登的一篇双语文章的标题和前两段,以及笔者对译文的简评。标题:As a Girl, I Was Told Football Was for Men.当我还是小女孩时,被告知足球是男人的运动。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.118.147.65