翻译腔

作品数:174被引量:282H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王金霞梁春媚杨普习成昭伟吴茵更多>>
相关机构:黑龙江大学湖南师范大学复旦大学中南大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目教育部人文社会科学研究基金山东省教育厅人文社会科学研究计划项目浙江省教育厅科研计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
闲书的味道
《青年博览》2025年第2期52-53,共2页张佳玮 
大体上,闲书跟肉一样,分肥、瘦和柴;跟茶一样,分温和削。翻译来的外文书,越是近现代的,翻译腔越重,锐利、寒、削。老一辈的翻译,词句都更圆润温和些,朱生豪先生的莎翁、傅雷先生的巴尔扎克之类不提,像王科一先生的《傲慢与偏见》、李健...
关键词:朱生豪 翻译腔 《包法利夫人》 《傲慢与偏见》 王科一 外文书 李健吾 傅雷先生 
后记
《天文爱好者》2024年第12期60-60,共1页
《天文爱好者》杂志的英文名是“Amateur Astronomer”,如果直译过来其实也可以叫业余天文学家。只是业余天文学家这一称谓似乎较为少见,以至于给人一种类似翻译腔的生硬感。在中文语境下,无论是“学家”还是“学者”似乎都是分量很重...
关键词:翻译腔 学习钻研 业余天文学 英文名 探求者 中文语境 
闲书的味道
《快乐青春(经典阅读)(中学生适读)》2024年第11期4-4,共1页张佳玮 
大体上,闲书跟肉一样,分肥、瘦和柴;跟茶一样,分温和削。翻译来的外文书,越是近现代的,翻译腔越重,锐利、寒、削。老一辈的翻译,词句都更圆润温和些,朱生豪先生的莎翁、傅雷先生的巴尔扎克之类不提。
关键词:朱生豪 翻译腔 外文书 傅雷先生 巴尔扎克 近现代 
民办院校学生英文输出中的翻译腔探究——以郑州工业应用技术学院学生为例
《英语广场(学术研究)》2024年第21期27-30,共4页訾晴 
本研究探讨了民办院校学生在英文输出中的翻译腔形成的原因,旨在指出并纠正学生英语表达不当的问题。本研究以英汉两种语言的差异为依据,并以郑州工业应用技术学院三年级英语专业学生的英文输出为实际例证,与收集的本土文本进行对照,探...
关键词:翻译腔 语言差异 本土文本 英文输出 
《繁花》美在哪里?
《全国优秀作文选(初中)》2024年第3期5-5,共1页
电视剧《繁花》上映后大受欢迎。一时间这个来自上海的传奇带火了上海话、上海的CityWalk、海派建筑以及种种上海腔调。与此同时,小说《繁花》则以文学的姿态进入探讨中心。《繁花》是一本方言小说,上海话奠定了它的美学基调。作者金宇...
关键词:鸳鸯蝴蝶派 方言小说 《繁花》 金宇澄 茅盾文学奖获奖作品 翻译腔 繁体字 美学基调 
浅谈翻译腔与会展翻译
《语言与文化研究》2023年第6期112-117,共6页蔡莉 Thomas Hirzel 吴梅英 
受启发于一场国际会议中的翻译个案,本文结合时代背景及具体实例说明在翻译领域里“翻译腔”问题的历史演变过程。经过梳理中外文献中有关翻译腔、翻译体、翻译普遍性、中介语、杂合语言、第三类语码、归化与异化等概念,提出在翻译过程...
关键词:翻译腔 翻译目的论 受众 接受度 翻译策略 
今天要给“章小蕙可以,我也可以”泼点冷水
《深圳青年》2023年第7期58-59,共2页艾小羊 
章小蕙直播首秀,有传3个亿,有传6个亿,后来出了官方战报是5000万。虽然没有传说的那么邪乎,但这个业绩已经非常惊人了。直播说实话体验感比较普通。主要是语言障碍,注意,没说这是她的错,更没说她不努力;她很努力,她没错,但因为生在香港...
关键词:翻译腔 体验感 语言障碍 直播 香港地区 普通话 
“翻译腔”的前世今生
《世界博览》2023年第11期48-51,共4页赵小斌 
长期以来,“翻译腔”似乎都是个“不成问题的问题”。说它是个“问题”,缘自其一直背负的负面色彩;说它“不成问题”,则因为它的存在远早于得名,几乎伴随着翻译的诞生而诞生,也必将一直存在下去。
关键词:翻译腔 前世今生 诞生 
基于英汉差异分析英译汉中翻译腔的规避方法被引量:1
《英语广场(学术研究)》2023年第11期31-34,共4页李成明 王玉璞 
本文主要通过文献分析法分析英汉语言之间的差异,并以此为基础探讨在英译汉的过程中,译者可使用哪些翻译方法来有效避免译文中的翻译腔。本文首先从语言的组织和表达两个层面分析了英汉语言之间的差异,然后分析了常见的增词法、减词法...
关键词:英汉差异 翻译腔 翻译方法 
我看“毕达哥拉斯文体”
《文艺争鸣》2023年第3期1-3,共3页孙郁 
当代人因书写工具的方便,已不太注意文字的节制。不仅小说越写越长,散文似乎也有这个倾向。在学界,论文体早就取代了传统的文章,格式化的翻译腔无限铺陈,不时流出匠气,述学文体已经难见智性。但有些知识人,却一直抵抗这种风气,坚持写一...
关键词:钟叔河 智性 书写工具 述学文体 翻译腔 格式化 毕达哥拉斯文体 铺陈 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部