翻译英语变体的语料库文体统计学分析  被引量:10

A corpus-based multi-feature stylo-statistical analysis of translational English

在线阅读下载全文

作  者:胡显耀  Andrew HARDIE HU Xianyao;XIAO Zhonghua;Andrew HARDIE(College of International Studies,Southwest University,Chongqing 400715,China;Dept.of Linguistics and English Language,Lancaster University,Lancaster,UK LA14YL)

机构地区:[1]西南大学外国语学院外国语言学与外语教育研究中心,重庆市400715 [2]Department of Linguistics and English Language,Lancaster University,Lancaster,UK LA14YL

出  处:《外语教学与研究》2020年第2期273-282,F0003,共11页Foreign Language Teaching and Research

基  金:重庆市社科规划项目“数据分析技术在人文社科领域的跨学科应用研究”(2018YBYY137);中央高校基本科研基金业务费项目“语料库文体统计学的跨学科应用研究”(SWU1809007)资助。

摘  要:如果翻译的语言因与原创的语言具有某些显著差异而成为一种语言变体,那么这些差异应满足三个具有统计意义的条件:1)特征差异具有统计显著性;2)特征差异在不同文体中具有一致性;3)这些特征可被聚集为一个因子。本文通过两个百万词的英语可比语料库:翻译英语语料库(COTE)和原创英语语料库(FLOB),采用96个词汇、短语、句法和语篇特征,通过多特征统计分析找到了一组翻译英语变体的语言特征,为"翻译共性"提供了新证据,并初步探讨了这些变体或共性特征的动因。If the translational language does have some distinctive linguistic features in contrast to nontranslated writings in the same language, those differences should be statistically significant, consistently distributed and systematically co-occurring across registers and genres. Based on the balanced Corpus of Translational English(COTE) and its non-translated English counterpart, the Freiburg-LOB Corpus of British English(FLOB), and by deploying a multi-feature statistical analysis on 96 lexical, syntactic and textual features, we try to pinpoint those distinctive features in translated English texts. We also propose that the stylo-statistical model developed in this study will not only be effective in analyzing the translational variation of English but also be capable of clustering those variational features into a "translational" dimension which will facilitate a crosslinguistic comparison of translational languages(e.g. translational Chinese) to test the Translation Universals hypotheses. In addition, we will make some preliminary probe into the motivations of those distinctive features.

关 键 词:翻译共性 翻译英语 语言变体 多特征分析 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象