检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张雅滢
出 处:《新闻研究导刊》2020年第4期199-199,233,共2页Journal of News Research
摘 要:对于国际产品营销而言,广告的成功与否在很大程度上决定了一个产品未来的发展走向和生命周期的长短。因此,广告翻译显得尤其重要,其中,抓住广告受众认知语境至关重要。广告本身可以被视为一种特殊的交际,具有高度浓缩的信息意图和交际意图。广告翻译有其自身的特殊性,而格特将关联理论运用到翻译中,对广告翻译同样具有强大的解释力和指导作用。因此,本文借助关联理论探索广告以何种方式与受众产生关联,将广告意图传递给受众,并达到预期成效,以期对广告翻译有所启迪。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.63