检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李天娇[1]
机构地区:[1]上海海事大学外国语学院
出 处:《科技管理研究》2020年第7期275-275,共1页Science and Technology Management Research
摘 要:科技英语属于英语文体范畴,是英语文体中的一种,分为专门科技和通俗科技两类,涉及政治、经济和科学技术等多个领域。科技英语注重语言的准确性、逻辑性和严密性,具有自身鲜明的特点。在科技英语的翻译中,文化差异对翻译质量有较强的制约和影响作用,因此,探究科技英语翻译中跨文化转化与实践,顺应社会发展趋势,可以为高校科技英语教学提供实用的教学参考依据,同时为促进全球经济--体化和科技创新国际化奠定重要的基础。
关 键 词:科技英语翻译 制约和影响 科技英语教学 社会发展趋势 翻译质量 英语文体 严密性 文化差异
分 类 号:H315.9[语言文字—英语] N04[自然科学总论—科学技术哲学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13