目的论视角下土司文化旅游语篇的外宣翻译研究  

在线阅读下载全文

作  者:周莉[1] 陈蕾 

机构地区:[1]吉首大学张家界学院,湖南张家界427000 [2]广西艺术学院,广西南宁530000

出  处:《文化产业》2020年第6期88-89,共2页Culture Industry

基  金:湖南省教育厅科学研究项目“目的论视角下民俗文化的外宣翻译策略研究——以永顺县老司城土司文化为例”(项目编号:17C1313)。

摘  要:湖南永顺县老司城土司遗址于2015年被列入世界文化遗产。对其旅游语篇进行外宣翻译符合中国文化“走出去”发展策略。从目的论出发,指出译者在外宣翻译过程中应针遵循目的论三原则,考虑旅游语篇功能,灵活选择翻译策略。

关 键 词:目的论 土司文化 外宣翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象