检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李坤梅[1]
出 处:《海外英语》2020年第9期178-179,共2页Overseas English
摘 要:随着信息时代网络的普及,新词频繁出现。而汉语新词由于其鲜明的"新"特色,一方面使得汉语语言更生动形象,但同时也给解读尤其是外译带来了一定的难度。该文将以《新华新词语词典》中汉语新词的翻译为研究对象,通过词典中的具体例子分析,探索译者在汉语新词翻译过程当中应该注意的问题,从而为汉语新词的翻译和跨文化交流提供借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49