检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王娜[1]
机构地区:[1]商丘学院外国语学院
出 处:《水利水电技术》2020年第7期I0001-I0001,共1页Water Resources and Hydropower Engineering
摘 要:现代英语教学在强调教学大纲的基础上,逐渐渗透以人为本的教学理念,通过生态学的视角构建英语课堂教学新模式。《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》(欧燕,中国水利水电出版社2019版)以知识全球化的视角提出全球语言与翻译的生态学理论,并对翻译学相关问题进行了深入探讨,全书共分为九章。首先论述了语言、生态、翻译以及生态语言学的基础内容,其次从翻译理论、文学翻译、文学翻译生态系统等多个层面审视生态与翻译结合的重要意义,并最终阐述生态翻译的必然趋势。通过对书中内容的学习,能够为当前英语教育教学提供新的思路,推动生态学理论与传统英语课堂教学的融合,提高英语课堂教学质量与效果。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.25.95