语言学对翻译学的方法论贡献——特征、问题与前景  被引量:4

Methodological Contributions of Linguistics to Translation Studies:Features,Problems and Prospects

在线阅读下载全文

作  者:邹兵[1] 穆雷[1] ZOU Bing;MU Lei

机构地区:[1]广东外语外贸大学高级翻译学院

出  处:《中国外语》2020年第3期77-84,共8页Foreign Languages in China

基  金:广东省研究生教育创新计划项目(编号:2019JGXM47);广东外语外贸大学翻译学研究中心基地招标项目(编号:CTS201814;CTS201713B);广东外语外贸大学校级教学研究立项课题(编号:GWJY2017020);广东省高等教育“创新强校工程”青年创新人才类项目(人文社科)(编号:2017WQNCX045);上海外语教育出版社全国高校外语教学科研项目重点项目(编号:2019GD0021A)的阶段性研究成果。

摘  要:本文意在审视语言学方法论在翻译学中的应用问题,首先探讨语言学与翻译学的方法论辩证关系,随后分析早期和当代语言学途径对翻译学的方法论贡献,重点考察当代语言学途径诸多路径(包括语料库语言学路径、话语分析路径、心理/认知/神经语言学路径和语言测试与评估路径)的方法论特征及存在的问题,最后探讨语言学途径方法论的发展趋势及应用前景,指出未来研究应加强推断统计方法的应用、强化多种方法的交叉验证以及注重研究方法的使用规范。The paper presents a critical review of the application of linguistic research methods in translation studies.After analyzing the methodological relationships between linguistics and translation studies,this paper explores the major methodological contributions of linguistics to translation studies and focuses on both the features and problems of the contemporary linguistic approaches to translation studies,including corpus linguistics,discourse analysis,psycho-/neuro-/cognitive linguistics and language testing and assessment.The paper concludes with a discussion on the future development of the linguistic approach,pointing out that future studies should pay more attention to applying inferential statistics,conducting research triangulation and following methodological norms.

关 键 词:语言学途径 翻译学 方法论 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象