中美《望厦条约》的翻译问题考查  

在线阅读下载全文

作  者:张丽莉 

机构地区:[1]北京外国语大学英语学院,北京100089

出  处:《海外英语》2020年第14期10-12,共3页Overseas English

摘  要:该文结合客观的时代背景史料和回译本,以《南京条约》的翻译情况为参照,多层面分析《望厦条约》中英文本的歧义之处及其深层原因。考查发现,《望厦条约》翻译问题可以从晚清时期条约翻译的普遍规律和原则、中美双方签约态度以及译员配备等角度进行阐释。

关 键 词:《望厦条约》 条约英译 回译本 翻译史 翻译批评 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象