检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梅申友[1] MEI Shenyou
机构地区:[1]北京大学外国语学院
出 处:《东方翻译》2020年第4期27-31,共5页East Journal of Translation
摘 要:雪莱的名诗《致——》(“音乐,虽然消失了柔声”)有多个中文译本,但结尾处的译文令人费解。将此诗的通行版与雪莱夫人的誊清稿和雪莱本人的手书原稿进行比照后,会发现众译者似乎误解了诗句的意思,导致译文偏离了诗人的本意。结合雪莱对“爱”的观点和同期创作的其它诗歌,笔者认为此诗可能不只是在歌咏“爱情”,更可能是一首体现诗人独特“爱”观的哲理之作。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.203.127