《内经》“诸脉者,皆属于目”的理论蕴意  被引量:4

The Implication of the Theory That All the Veins Belong to the Eye in Neijing

在线阅读下载全文

作  者:贾耿[1] JIA Geng(Department of Internal Medicine,the Second Affiliated Hospital of Baotou Medical College,Inner Mongolia,Baotou 014030,China)

机构地区:[1]包头医学院第二附属医院内科,内蒙古包头014030

出  处:《中国中医药现代远程教育》2020年第15期51-55,共5页Chinese Medicine Modern Distance Education of China

摘  要:“诸脉者,皆属于目”,是说所有的经脉都归属于目所有。《内经》“命门者,目也。”认为目就是命门。命门则是人体生命之根,而位于脑髓中央泥丸宫中的泥丸“脑心”则是生命之门目所蕴藏的先天之精,是“精成而脑髓生”的根本所在,目睛命门只是泥丸宫的进出之门,机体最主要的足太阳/足少阴之脉和督脉/任脉都是以目睛命门脑心为根底而阴进阳出、进行阴阳交接而上下环转一气周流,所以“诸脉者,皆属于目”睛命门脑心所有,所以目睛命门脑心为“十二经脉之根”而为“五脏六腑之本”。“All the veins belong to the eye”means that all the meridians belong to the eye.“Vital gate is eye”in Neijing.Vital gate is the root of human life,and is located in the medulla of the drawing-board palace drawing-board“heart”is the door of life contain the essence of birth,is the essence of the“pure into the brain”,the eye and vital gate is just the drawing-board palace in and out of the door,the main body of sufficient foot taiyang/foot shaoyin and du meridian of foot shaoyin/ren meridian are eye and vital gate brain heart yin into yang for the foundation,carries on the transition of yin and yang and ring up and down turn in traveling.Therefore,“all veins belong to the eyes”,“the eyes”,“the heart”,“the root of the twelve meridians”and“the root of the five zang-fu organs”.

关 键 词:命门目 脑心 元神 足太阳 足少阴 督脉 任脉 中医基础理论 

分 类 号:R221[医药卫生—中医基础理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象