汉俄政论语篇连接衔接对比研究——以“政府工作报告”及其俄译本为例  

在线阅读下载全文

作  者:孔海萍 

机构地区:[1]北京外国语大学俄语学院,北京100089

出  处:《林区教学》2020年第9期93-96,共4页Teaching of Forestry Region

摘  要:以韩礼德的衔接理论为基础,以“政府工作报告”原文及俄译本为研究对象,对比分析“政府工作报告”及其俄译本中连接衔接手段的异同及原因。研究发现,在“政府工作报告”及其俄译本中都采用连接衔接这种手段,但汉俄文本存在差异:“政府工作报告”中文使用零形式连接或意合连接,逻辑连接词较少,句子之间的逻辑关系呈隐性;俄译本的连接成分较多,逻辑关系呈显性,这与语言的形合意合和思维方式有关。

关 键 词:衔接 连接 政论语篇 汉俄对比 

分 类 号:H359[语言文字—俄语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象