检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]湖南人文科技学院外国语学院,湖南娄底417000 [2]湖南科技大学外国语学院,湖南湘潭411201
出 处:《西安外国语大学学报》2020年第3期1-4,共4页Journal of Xi’an International Studies University
基 金:教育部人文社科规划基金“语言调查词表核心词项视听数据库建设研究”(项目编号:19YJA740009);湖南省语委项目“大数据时代语言调查词表有声数据库建设研究”(项目编号:XYJ2019GB08);湖南省社会科学成果评审委员会课题“英汉语序认知的多维视角研究”(项目编号:XSP20YBZ001)的阶段性研究成果。
摘 要:在认知语言学平台上对语义映射的概念和实质进行深入研究,发现语义映射和认知存在着深层关系。人类将认知过程转化为内容表述,通过隐喻和推理等语义映射机制,将词语有序组合后完成语法表达。汉语语法体现了经验性和主观性原则,英语语法则体现了逻辑性和客观性原则。从语义映射层面开展英汉语序问题研究,对英汉语法体系的完善和二语习得研究、翻译及对外语言教学均有着重要意义。Examining the deep relations between semantic mapping and cognition by in-depth researches on the concept and essence of semantic mapping from the perspective of cognitive linguistics is of great importance.Humankind has transformed cognitive process into content presentation and by mapping conveyed ideas by word order through etaphor and inference.Chi-nes egrammar embodies empirical and subjective principles,while English grammar logical and mobjective principles.The study onEnglis h and Chinese word order in terms of semantic mapping attaches abundant significance to grammatical system,second languageacquisition,translation and foreign language teaching.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7