帕尔默文化语言学视角下国防话语隐喻翻译研究——以《今日中国军队》系列片为例  

在线阅读下载全文

作  者:贾立平[1] 朱琳[1] 

机构地区:[1]西安理工大学,陕西西安710048

出  处:《佳木斯职业学院学报》2020年第10期106-107,110,共3页Journal of Jiamusi Vocational Institute

摘  要:国防部分语言的沟通与比较过程映射了国家与国家间的特别关系,并且起到促进作用,影响现今世界的安全形势。所以许多国家均开始建设专有化机构来负责交接"国防话语"方面的宣传部署工作,并对其他方人员发放其他语言形式的话术资料,这些内容组构了国防话语关于翻译方面的研究对象和方案。如今学术界对于国防话语权的研究表明,当前研究仅集合在纸质文件如白皮书这样的代表文件上,鲜少涉及歌曲、宣传报、海报这样的文件形式,研究语言也比较单一。本文从文化语言学的角度研究中国国防部向国际社会发布的系列国防宣传片《今日中国军队》,它是我国国防话语的代表之作,对它的翻译研究符合时代发展要求,具有十分重要的意义。

关 键 词:国防话语 隐喻翻译 宣传片 帕尔默文化语言学 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象