检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨艳蓉[1] 刘鸿庆[1] YANG Yan-rong;LIU Hong-qing
机构地区:[1]山西大同大学外国语学院,山西大同037009
出 处:《鄂州大学学报》2020年第6期27-30,共4页Journal of Ezhou University
基 金:山西大同大学2019年教学改革创新重点项目(XJG2019104)“地方应用型高校翻译专业人才实践能力培养模式的构建研究”;2020年度山西省高等学校教学改革创新项目(253)“‘新文科’视阈下地方院校翻译专业人才实践能力培养模式研究”。
摘 要:随着城市经济转型及高校转型进程的不断推进,高校英语翻译人才的培养也要跟上时代的发展,满足地方经济发展的新要求。翻译专业内涵式发展要求高校改革培养机制,提高培养质量,创新培养模式,服务地方转型及经济发展的战略需要。研究发现,提高翻译专业学生的跨文化交际能力、思辨能力及网络资源运用能力是实现翻译人才内涵式发展的主要途径。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30