检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨莉[1] 杨宏宇 YANG Li;YANG Hongyu
机构地区:[1]长春理工大学外国语学院,吉林长春130022
出 处:《长春理工大学学报(社会科学版)》2020年第6期154-157,共4页Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
基 金:吉林省科技外语人才培养创新研究中心和长春理工大学2017高等教育教学改革研究课题“理工院校俄语专业翻译类课程教学研究改革”。
摘 要:随着“一带一路”倡议的提出,中国与沿线各国的交流合作日益加深,合作领域从教育人文、经贸、能源逐步扩大到通信、农业、科技、航天、金融、机械制造等多个领域,社会急需既懂俄语、又懂专业知识的翻译人才。科技俄语翻译是培养应用型俄语翻译人才的重要课程,针对该课程目前存在的不足,提出在课程定位、课程观念、课程模式、课程内容、课程教学法等方面的改革方案,提高俄语人才培养质量,满足“一带一路”新形势所需的高质量翻译人才需求。
关 键 词:理工科院校 俄语专业 科技俄语翻译课程 教学改革
分 类 号:G420[文化科学—课程与教学论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249