检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨红梅
机构地区:[1]江汉大学外国语学院,湖北省武汉市430056
出 处:《成长》2020年第12期25-25,27,共2页Growing
摘 要:在英语学习中,培养学生的跨文化语言应用能力是非常重要的,其能提升学生对语言的理解能力和应用能力,用英语的学科思维思考、翻译和应用,能有效提升英语的使用水平和利用效率。在高等教育阶段的英语教学中,更应该重视这一问题。本文主要对大学英语教学中的学生跨文化翻译能力培养进行研究分析。将跨文化翻译能力的培养作为拓宽学生视野和提升学生翻译能力的基础,具有可行性和必要性。本文主要从课程主体改革、文化的互通和交流、学生自主自尊的学习思维形成三方面进行分析研究。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7