检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:曾富城 李永刚 ZENG Fucheng;LI Yonggang(Institute of Southwest Environmental History,Yunnan University,Kunming,China 650091;Wenzhou Sanxi High School,Wenzhou,China 325016)
机构地区:[1]云南大学西南环境史研究所,云南昆明650091 [2]温州市三溪中学,浙江温州325016
出 处:《温州大学学报(社会科学版)》2020年第6期95-100,共6页Journal of Wenzhou University:Social Science Edition
基 金:温州大学研究生创新基金项目(3162017024)。
摘 要:在过去的家风家训建设工作实践中,我们仍存在公众影响力与辐射度、公众阅读兴趣和参与度相对局限的问题。口述历史与家风家训建设活动相结合,为记录和传承家风家训提供了新途径。它有利于家风家训的挖掘、书写与传播,有利于充分调动公众参与的积极性,提升公众的参与度与关注度,从而不断丰富与健全家风家训建设工作的实践途径。而地方政府充分运用其行政职能作为家风家训口述历史的发起者或推动者,可以让家风家训建设活动成为一项常态化工作,融入到机关文化、校园文化、企业文化、村落文化、社区文化等建设之中,使优秀家风家训日渐化入老百姓的日常生活。In the practice of family traditions and precepts construction,we are bothered with problems of relatively limited public influence and exposure or little public reading interest and participation.The combination of oral history with family traditions and precepts construction provides a new way for recording and inheriting family traditions and precepts.It is conducive to the discovery,writing and dissemination of family traditions and precepts,and is helpful in fully mobilizing public initiative and enhancing public participation and attention,which will constantly enrich and improve the practice of family traditions and precepts.Meanwhile,local governments can make full use of their administrative functions as initiators or promoters of oral history of family traditions and precepts to make family traditions and precepts construction regular work,integrating it into the construction of institutional culture,campus culture,enterprise culture,village culture and community culture,etc.,so that excellent family traditions and precepts will be gradually incorporated into people’s daily life.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171