检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:程璐璐 许文胜[3] CHENG Lu-lu;XU Wen-sheng
机构地区:[1]黑龙江大学外国语言文学博士后流动站,哈尔滨150080 [2]佳木斯大学外国语学院,佳木斯154007 [3]同济大学外国语学院,上海200092
出 处:《上海翻译》2020年第5期42-47,94,共7页Shanghai Journal of Translators
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目“汉语自闭症儿童语用发展能力的评估与干预研究”(编号:20YJC740008);中国博士后科学基金第67批面上资助项目(编号:2020M670934);中央高校基本业务费专项资金资助(编号:22120180072);黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“基于语料库的学龄前儿童言语行为研究”(编号:19YYC146);黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“新华网‘中国梦’报道话语研究”(编号:19YYE307);同济大学一流学科建设社会科学群子课题“中国特色文化思想对欧翻译传播及其影响研究”(编号:0703141302);黑龙江省博士后面上经费资助项目(编号:LBH-Z19201);佳木斯大学外国语言文学学科团队(编号:JDXKTD-2019010)的阶段成果。
摘 要:本研究从取效行为角度出发,检索Factiva全球新闻数据库总理会见中外记者的外媒报道,借助语料库统计分析及数据可视化,聚焦口译效果的延宕,多维度认识其实效和传播力度。研究发现:国外主流媒体主要使用直接转述、改头换面、混淆是非的翻译方式对读者受众实施取效行为。其中,改头换面的翻译方式使用次数最多,这说明外媒主要会考虑到读者意识对译语进行认知、重组、再阐释。此外,混淆是非也并不少见。因此,总理会见中外记者作为外宣媒介的口译活动,需用目的语受众所能接受和理解的语言进行表达,忠实传达原文的政治内涵,可被外媒直接引用,实现成功的报道取效,以塑造良好的中国形象。This paper focuses on the perlocutionary act of interpretation,and its effectiveness and transmission strength in a multidimensional way.The study presents the following findings:Foreign mainstream media mainly adopts the translation methods of direct quotation,transformation and pretext to carry out the perlocutionary act on readers.Among them,the most frequently used translation method is transformation,which indicates that the foreign media will mainly consider the readers’awareness and conduct cognition,reorganization and reinterpretation of the target language of the interpreter.The translation method of pretext is not uncommon.Therefore,the interpretation activities of the premier’s meeting with Chinese and foreign journalists as a publicity medium need to be expressed in a language that is acceptable and understandable to the target audience,faithfully conveying the political connotation of the original text,and can be directly quoted by the foreign media,so as to achieve a successful reporting effect and build a good image of China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7