国际法律口译研究的回顾与展望(1995-2019)——基于11种SSCI/A&HCI收录期刊的计量分析  被引量:1

International Legal Interpreting Studies( 1995-2019) : A Review Based on Bibliometric Analysis of 11 SSCI/A&HCI Journals

在线阅读下载全文

作  者:赵军峰[1] 董燕 ZHAO Jun-feng;DONG Yan

机构地区:[1]广东外语外贸大学翻译学研究中心,广州510420 [2]广东外语外贸大学,广州510420

出  处:《上海翻译》2020年第5期70-75,F0003,共7页Shanghai Journal of Translators

基  金:国家社科基金项目“国家战略视角下的翻译立法研究”(编号:17BYY005)。

摘  要:本文通过对11种SSCI/A&HCI收录期刊中107个法律口译研究(1995-2019)进行文献计量分析,回顾了国际法律口译研究的发展趋势、主题与特点,展望未来发展。研究发现国际法律口译研究数量波动上升,涵盖口译产品、口译职业化、口译政策等八种研究主题,呈现出研究主题多元化、内容深入化、路径跨学科化、方法科学化与实证化以及研究关照社会现实的特点。本文呼吁加大对口译政策、口译技术等方面的研究,同时注重对中国内地法律口译实践的考察。Through bibliometric analysis of 107 legal interpreting research in 11 SSCI/A&HCI journals(1995-2019),this paper reviews the trend,themes and characteristics of international legal interpreting research and proposes further research possibilities.It is found that the number of legal interpreting research increases with fluctuations;research on 8 themes,including interpreting products,professionalization,policies has been carried out.The international legal interpreting research is characterized by diversified themes,deepened examinations,cross-disciplinary approaches,scientific and empirical methodologies.The paper also proposes to conduct more research on user education,interpreting policies and technologies,and focus more on legal interpreting practice in China’s Mainland.

关 键 词:法律口译 产品 政策 职业化 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象