关于翻译“等效”原则的比较研究  

在线阅读下载全文

作  者:于文华[1] 

机构地区:[1]上海建桥学院外国语学院,上海201306

出  处:《辽宁工业大学学报(社会科学版)》2020年第6期70-73,共4页Journal of Liaoning University of Technology:Social Science Edition

基  金:上海市重点课程建设项目(JXGG201933)。

摘  要:“等效”作为翻译理论和实践的核心概念,一直受到翻译界学者的关注。本文较为系统地评述了20世纪中叶的几位学者对“等效”的定义、性质和实用性等问题的不同理解,旨在理性地审视翻译中“等效”的问题,并有效地指导翻译实践的开展。

关 键 词:等效 诗性功能 源语 目的语 转换 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象