检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱叶秋[1] 常晅[1] Zhu Yeqiu;Chang Xuan
出 处:《外语教学》2020年第6期37-41,共5页Foreign Language Education
摘 要:本研究基于100名中国英语学习者和73名中国德语学习者在汉英/汉德翻译任务中的译文,分析了译文中的目标名词可数性的使用情况,借以考察名词界性、学习者外语水平以及语际间界性异同对名词可数性使用的影响。研究发现:1)名词界性识解对名词可数性使用有显著影响,有界名词的使用显著好于无界名词,且这种影响不受外语语种的限制;2)外语习得水平对有界/无界名词的可数性使用没有显著影响;3)语际间界性异同有显著影响,且语言心理类型距离的影响大于语言类型距离的影响。研究还发现,与单一外语习得相比,双语种外语习得对名词可数性使用的促进作用更为明显。This study,by analyzing the use of the noun countability 100 Chinese English learners and 73 Chinese German learners made in their translations of target nouns into English/German,investigates how the use is influenced by boundedness,foreign language proficiency and the similarity/difference between languages in term of boundedness.The study yields the following results:1)boundedness has a statistically significant effect on the use of noun countability,and the effect is visible across foreign languages,with the use of bounded nouns being significantly better than that of unbounded nouns;2)the learners’foreign language proficiency exerts no significant effect;and 3)the use of noun countability is influenced by the similarity/difference between languages in terms of boundedness,and language pairing’s psychotypological proximity plays a more significant role than their typological proximity.It is also found that the acquisition of two foreign languages facilitates the use more than that of one does.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.191.28.129