空间维度词“前、后”认知隐喻英汉对比分析  被引量:1

Contrastive Analysis on the Cognitive Metaphors of the Spatial Dimension Words“Before”and“After”in English and Chinese

在线阅读下载全文

作  者:马志馨[1] MA Zhi-xin(Zhengzhou Shengda University of Economics,Business and Management,Zhengzhou Henan 450000,China)

机构地区:[1]郑州升达经贸管理学院,河南郑州450000

出  处:《湖北开放职业学院学报》2020年第23期188-189,共2页Journal of Hubei Open Vocational College

基  金:2019年校级精品在线开放课程《大学英语1》研究成果(项目编号:SDJPKC-2019-B01)。

摘  要:在认知语言学当中,隐喻就是一种认知活动,很多空间维度词和抽象化概念会采用空间隐喻的方式构建。本文以“前、后”为例,利用隐喻理论对词汇进行英汉对比分析,探究文化间的差异性。经过研究发现,“前、后”从方位隐喻转为时间、情感、数量域时兼具共性和个性,可用于人类日常生活中,提高生活效率。According to cognitive linguistics,metaphor is a kind of cognitive activity.Many spatial dimension words and abstract concepts are constructed in the way of spatial metaphor.This paper makes a contrastive analysis of English and Chinese words with the metaphor theory,and explores the differences between cultures.

关 键 词:空间维度词汇 英汉翻译 认知隐喻 

分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象