检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:严锡禹[1]
机构地区:[1]金陵协和神学院
出 处:《天风》2020年第12期21-21,共1页
摘 要:吴经熊的圣经翻译,不仅在形式上采用了中国诗体,更重要的是,在翻译过程中,也着意将中国传统哲学概念运用于圣经之中,在此举一例说明。中国哲学中"道"的意义十分宽泛,大体而言有三个方面。第一,道是一个独立存在的实体。"有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母。吾不知其名,强字之曰道。"
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.119.102.182