检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:潘俊峰 李志芳 徐迪雄 Pan Junfeng;Li Zhifang;Xu Dixiong(Teaching and Research Section of Foreign Languages,College of Basic Medical Sciences,Army Medical University,Chongqing 400038,China;Army Medical Center of PLA,Chongqing 400042,China)
机构地区:[1]陆军军医大学基础医学院外语教研室,重庆400038 [2]陆军特色医学中心,重庆400042
出 处:《中华医学教育探索杂志》2020年第11期1275-1278,共4页Chinese Journal of Medical Education Research
基 金:全国医学专业学位研究生教育指导委员会研究课题(2017Y0902);重庆市研究生教育教学改革研究项目(yjg173059);陆军军医大学研究生教育教学改革研究项目(2018yjgB035)。
摘 要:目的构建医科院校英语分层多元课程体系,提升医学生在医学专业领域的英语综合运用能力,为双语或全英文医学专业教学做铺垫。方法通过专家咨询构建医科院校大学英语课程体系,然后利用问卷和访谈方式,采集7名长期在医学院校从事大学英语教学的专家指标打分意见,运用层次分析法得出各门课程的专家权重。结果学术论文写作、国际学术交流、跨文化交际、医学英语听说、医学论文写作的综合权重分别位于方案层所有指标的前5位;综合英语2的综合权重排序为第6位;四级考核的综合权重排序为第8位。结论通用英语在医科院校仍然必修,但是可适当压低权重,根据学生不同的英语能力设定多样化的起点;同时辅以等级考试,以推动双语或全英文教学准入标准的衔接;跨文化课程板块在医科院校不纳入主科,主要以选修课为主,以增加医科院校英语课程内涵建设;但是跨文化交际能力的培养必不可少,可以融入到其他课程板块之中。Objective To construct a multilevel and multi-style English system in medical colleges and universities for improving medical students'English comprehensive ability in the field of medical science,and to explore the effective transition from college English teaching to bilingual or all-English medical teaching.Methods English curriculum system in medical colleges and universities was constructed through expert consultation.Indicator ratings were collected from 7 experts who were engaged in college English teaching in medical colleges and universties by questionnaires and interviews.Then the weights of all courses were obtained by means of analytic hierarchy process(AHP).Results The overall weights of academic paper writing,English for international academic exchange,cross-cultural communication,medical English listening and speaking,and medical thesis writing were in the top 5.Comprehensive English level 2 was in the rank of 6.CET-4 ranked 8.Conclusion First,general English is still compulsory in medical colleges and universities,but its weight can be reduced properly and the different starting levels are set according to the students'English proficiency.At the same time,the threshold level for bilingual or alI-English medical teaching could be assisted by grade examination.English for intercultural communication is not the major but elective subject in medical colleges and universities in order to increase the connotation of English courses in medical colleges and universities.But the cultivation of intercultural communicative competence is essential and can be integrated into each part of other courses.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7