功能对等理论下中国疫情期间的外宣翻译——以北京外事公众号文章为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:张帆 

机构地区:[1]天津财经大学人文学院外语系,天津300202

出  处:《今古文创》2020年第35期91-92,共2页

摘  要:随着中国不断快速地发展,中国声音在国际舞台上也更加嘹亮,我们也开始越来越重视我国对外宣传类材料的翻译,因为这直接影响到我国国家形象的建立,随着电子政务和新媒体的快速发展,涌现了很多政府官方的微信公众号,特别是在今年的疫情期间,国家发布了许多防疫政策和措施,这些政策和措施必须精准地传达给英文读者。本文以北京外事公众号在疫情期间发布的文章为例,从中选取某些句子,从奈达的功能对等理论视角出发,对其英文译文提出一些修改意见和建议,使英文读者能够更好地理解这些防疫政策和措施,从而达到外宣目的。

关 键 词:功能对等理论 外宣文本 翻译策略 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象