文化传输与跨文化交际视阈下的标识语翻译  

在线阅读下载全文

作  者:王洪玲 

机构地区:[1]江苏电子信息职业学院,江苏淮安223003

出  处:《今古文创》2020年第34期90-91,共2页

基  金:江苏省高校哲学社会科学研究基金项目“江苏文化‘走出去’视阈下的苏北城市标识语翻译策略与规范性研究——以徐、淮、连为例”(课题编号:2017SJB1659)资助。

摘  要:目前,在各个城市、旅游景点中,都有大量的汉英双语标识语,标识语是展现城市国际形象的信息载体,有着简洁、规范、正式、明了的特征,但是从当前的标识语翻译来看,滥用、误用,忽视跨文化交际的问题普遍存在,不仅无法起到提示作用,反而会对公众产生误导,出现负面影响。本文以文化传输与跨文化交际为切入点,探讨我国标识语翻译中的问题,分析文化传输与跨文化交际视阈下的标识语翻译方式。

关 键 词:文化传输 跨文化交际 标识语 翻译 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象