位移事件概念要素组合方式的汉英对比研究  

A Contrastive Study on Combination Modes of Conceptual Elements in Motion Events Between Chinese and English

在线阅读下载全文

作  者:龚慧云 

机构地区:[1]杭州电子科技大学外国语学院,浙江杭州310018

出  处:《考试与评价》2020年第6期118-123,共6页TESTING AND EVALUATION

基  金:2019年研究生教育教学改革科研项目(JXGG2019YB004);2019年省属高校基本科研业务费资助重点项目培育专项(GK199900299012-208)。

摘  要:汉英两种语言均存在位移事件。本文基于位移事件框架理论对汉英位移事件概念要素的组合方式进行对比研究。研究发现,共性在于汉英位移事件中存在6类相同的概念要素组合方式,而个性在于汉语位移事件概念要素的组合方式多于英语。共性源于人类认知方式的共性以及两者在词化类型上的相似性,个性则揭示了英汉语言系统以及概念化方式的差异。Motion events exist in both Chinese and English.Based on Motion Events Framework,this paper attempts to make a contrastive analysis of combination modes of conceptual elements in motion events between Chinese and English.It is concluded that there are six similar types of combination modes of conceptual elements in both Chinese and English motion events but differences mainly lie in that the combination modes of conceptual elements in Chinese motion events are more diverse than those in English motion events.The similarities manifest the people’s similar ways of cognition and commonalities in lexicalization typology,while the differences indicate the different characteristics of language systems and ways of conceptualization.

关 键 词:位移事件 概念要素 组合方式 汉英对比 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象