检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王晔 WANG Ye
机构地区:[1]河北大学外国语学院
出 处:《东方翻译》2020年第6期58-63,共6页East Journal of Translation
基 金:河北省社科基金一般项目“多维评价体系下的中国当代文学俄译批评研究”(HB19WW008)的阶段性研究成果。
摘 要:在文化全球化的多元格局中,文学是塑造源语国国际形象、提升文化软实力的一种重要形式。近十余年来,在政府的大力支持下,中国文学在俄罗斯的译介和传播持续向好发展,但"走出去"并不意味着"走进去",中国文学俄译的边缘化现状不容忽视。现阶段中国文学俄译存在哪些亟待解决的问题?其根源和出路在哪里?本文综述了中国文学俄译的历史与现状,探究了中国文学在俄传播不畅的原因,并根据现状提出针对性意见,以探寻从"走出去"到"走进去"的质变之路。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15