检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:方华文[1]
机构地区:[1]苏州大学外国语学院
出 处:《英语世界》2021年第1期4-7,共4页The World of English
摘 要:人常言:“译”道难。还有人将其套进李白的《蜀道难》,云:“译”道之难,难于上青天。前行者常以此语赠后来者,隐含训诫意味。后来者也有以为是噱头的,暗中哂笑——这类人多青年才俊,敷衍出若干翻译文章,遂有藐视天下的雄姿,当然修成正果者乃凤毛麟角,因为编辑并不都是能哄得过的。在下虽然已经翻译和出版了2000万字的作品,也有如履薄冰之感,笔下哪敢有半点儿马虎。在此暴露些许自己的看法,不怕贻笑大方。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222