检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:汪小祥[1]
机构地区:[1]常州信息职业技术学院大学外语部,江苏常州213164
出 处:《文教资料》2020年第34期72-74,共3页
基 金:江苏高校哲学社会科学研究一般项目课题“语用学视角下江苏大运河文化带建设外宣翻译研究”(2020SJA1276);常州大学高等职业教育研究院2017年度立项课题:基于课证融通的《商务英语口译》课程教学改革研究,课题编号:CDGZ2017045。
摘 要:大运河文化带建设对于中华民族伟大复兴具有十分重要的意义。名人故居、名人轶事、名言典故是历史名人留下的宝贵文化财富。本文借鉴格莱斯会话含义理论,指出在进行江苏大运河文化带名人文化外宣翻译时,译者在遵循合作原则的前提下,通过违反量的准则或者关联准则,能够产生会话含义,对于中华文化对外传播有一定的促进作用。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.135.39