从《中国图说》看早期汉学的误释型知识传统及其意义  

The Tradition of Mistranslation of Early Sinology and Its Significance from the Perspective of China Illustrata

在线阅读下载全文

作  者:潇潇 Xiao Xiao

机构地区:[1]中国科学技术大学 [2]合肥学院

出  处:《国际汉学》2021年第1期20-27,202,共9页International Sinology

摘  要:耶稣会士基歇尔的《中国图说》不仅向欧洲集中展示了耶稣会汉学研究的代表性成果,而且颇为典型地反映出17世纪欧洲基督教人文主义学者复杂的学术背景与研究兴趣,具有早期汉学误释型知识的典范特征。深入考察该知识范型,不仅可以还原近代欧洲思想文化变迁与欧洲本土汉学研究间的密切关联,而且对于探究早期汉学影响史和西方世界中国观的形成与演变具有不可忽略的意义。Jesuit Father Athanasius Kircher was a well-known scholar in 17th-century Europe,and his China Illustrata,a representative work in the field of sinological studies,reflected the complex academic background and research interests of European Christian humanists in the 17th century,along with the typical characteristics of early sinological misinterpreted knowledge.An in-depth study of this knowledge paradigm not only can restore the close relationship between the ideological and cultural changes in early modern Europe and local sinology studies,but also has great significance for exploring the history of early sinological influence and the formation and evolution of the view of China in the Western world.

关 键 词:基歇尔 《中国图说》 汉字研究 宗教观 博物学 

分 类 号:K107.8[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象