检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王晓路
出 处:《佳木斯大学社会科学学报》2021年第2期244-247,共4页Journal of Social Science of Jiamusi University
基 金:2015年度安徽省科技厅软科学研究项目:“论高校科技翻译口译人才的培养在省创新建设中的作用”(Y06060835)。
摘 要:语言教学中出现的翻译学习共同体模式对校内语言教学实践产生极大推动作用,让传统的翻译课堂讲授练习受到巨大的冲击和挑战。当然借助网络平台所形成的翻译群体式互动教学也给校园翻译课堂教学提供了较为理性实用的平台,为推动翻译教学创新发展带来新的机遇。文章从共同体教学的基本架构、操作流程、翻译过程与译文质量评估三个方面描绘了翻译学习共同体创新模式的建构,并认真思考翻译学习共同体具体实施带来的若干启示。
分 类 号:G642.421[文化科学—高等教育学] H315.9[文化科学—教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112