检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]聊城大学季羡林学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2021年第14期43-46,共4页English Square
基 金:聊城大学2020年大学生创新创业训练计划项目“聊城市东昌府区文化交流场所标识语英文译写参考规范研究”(CXCY2020Y147)。
摘 要:随着全球化的发展,国际交流日益频繁,国内众多公共场所对标识语进行了英译。然而由于种种原因,公共场所标识语的英译质量良莠不齐。本文以聊城市东昌府区文化交流场所的标识语英文翻译为语料,探究和分析其中存在的翻译问题,并提出解决对策,以规范双语标识语的使用,提升城市形象。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3