检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈智音 Sherab Chen
出 处:《天禄论丛》2020年第1期13-30,共18页Journal of Society for Chinese Studies Librarians
摘 要:本文以藏文重译《圣三蕴经》为主线,以翻译过程中遇到的三个关于佛名的疑难问题为实例,分析梵藏汉经典文献对勘的结果,呈现在藏传经典注释文献中寻找传统释义依据以解决翻译难点的过程与新发现,力求揭示佛教术语名称背后的义理信息,并总结新时期佛典藏译汉工作中应当运用的方法论。This paper is a continued effort on constructing an applicable Tibetan to Chinese Buddhist translation methodology.Presenting three cases of difficult points in re-rendering the Thirty-Five Buddhas’names of the arya-triskandha-sutra from Tibetan to Chinese,the author discusses his findings in collating Sanskrit,Tibetan and Chinese canonical scriptures and classical textual materials,and how he resorted exegetic resources transmitted in the Tibetan Buddhist hermeneutic traditions in order to support his decision in translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7