检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]河北医科大学外语教学部
出 处:《科技管理研究》2021年第9期I0010-I0010,共1页Science and Technology Management Research
摘 要:在经济全球化不断扩张的发展形势下,国际学术交流日益频繁,其中现代医疗事业的全球化发展有助于实现医学信息共享,对医学技术和医疗器械的创新发展以及新式药品研发都具有至关重要的推动作用。医学英语作为国际医疗信息的重要载体,在全球医疗科技交流中的作用不言而喻,为了更好地实现医疗信息国际化交流和促进我国医疗事业对外发展,分析研究医学英语语言特征和翻译技巧对高校医学生和医疗工作者而言具有重要的现实意义。笔者将结合《医学英语翻译与写作教程》一书的理论知识概述和实践技能引导,进一步探索互联网时代下医学英语的语言特征和翻译研究。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.221.222.110