检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:师莹 SHI Ying(Zhanjiang Preschool Education College,Zhanjiang Guangdong,524084,China)
出 处:《豫章师范学院学报》2021年第2期110-115,共6页Journal of Yuzhang Normal University
基 金:湛江幼儿师范专科学校教育教学改革研究与实践项目“读后续译教学模式在高职院校翻译课程中的创新与实践研究”(编号:2019ZYCQ21)。
摘 要:新型冠状肺炎爆发使在线学习成为新生态。高职翻译课在线学习活动包括以理解应用活动为主的课前自主学习阶段、以分析评估活动为主的课中协作学习阶段、以迁移创新活动为主的课后反思学习阶段。问卷调查与访谈结果显示,在线学习活动取得了良好的教学效果,但教师还应进一步转变学生的学习理念、加强教师的导向作用并提高学习活动的趣味性。Covid-19 pandemic made online learning the new normal.Online learning activities of translation courses in higher vocational colleges include pre-class self learning activities,in-class cooperative learning activities,and after-class reflective learning activities.Questionnaire and interview show that online learning activities have achieved good effects,but teachers should further change students’learning philosophies,offer more guidance and make learning activities more interesting.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.35