检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴坤[1]
机构地区:[1]北方民族大学外国语学院,宁夏银川750000
出 处:《文教资料》2021年第9期112-113,共2页
基 金:2019年北方民族大学一般科研项目“民族地区高校英语专业学生汉译英翻译能力发展研究”(项目编号:2019XYSWY11)。
摘 要:在新时代背景下,我国高等教育事业蓬勃发展,英语专业课程在教育理念、教学设计、方式方法等方面取得了建设性的进展。翻译是一项跨语言和跨文化的交际活动,在向世界讲好中国故事、传播好中国声音、阐释好中国特色等方面发挥着重要的桥梁作用。高等院校是培养具有家国情怀和国际视野的应用型翻译人才的主阵地。在高校英语专业翻译课程中践行思政教育具有十分重要的意义。本文以"笔译理论与实践"为例,探讨专业教学与思政教育相互契合、相互融合的实施途径,以提高学生的专业素养,培养学生的政治素养和职业素养。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49